Thường thì hoạt hình làm ta vui. Đôi khi hoạt hình làm ta
khóc. Và còn có cả những hoạt hình không làm ta khóc nhưng khiến ta thấy rất đỗi
bùi ngùi, như “L'illusionniste”, một trong bốn phim hoạt hình Pháp sẽ ra mắt tại
Megastar từ tháng 8/2013 này.
Trong khi hoạt hình Hollywood – dù là Disney, Dreamworks, thậm
chí Pixar – đều ít nhiều dựa vào những công thức đã được tối ưu hóa để “thuốc”
khán giả, nhất là khán giả nhí; thì hoạt hình Châu Âu luôn đem lại cho người
xem những ngạc nhiên thú vị nhờ tính tự nhiên, nguyên bản, muôn màu muôn vẻ của
mình.
“L'illusionniste” là một bộ phim như thế.
Ai đã quen với tông màu rực rỡ của thế giới hoạt hình 3D, chắc
chắn sẽ bất ngờ khi bước vào thế giới của Sylvain Chomet. Những nét vẽ mỏng
manh, thanh nhã và tinh tế. Những sắc màu dịu nhẹ, sâu lắng, và chất chứa một nỗi
ưu tư. Giống “The Artist”, bộ phim đoạt giải Oscar và cũng được giới thiệu
trong chùm phim Pháp lần này, “L'illusionniste” là câu chuyện về người nghệ sĩ
hết thời. Cả hai là những bộ phim không lời, nơi ngôn ngữ nhường chỗ cho những
khuôn hình với sức biểu cảm mãnh liệt. Nhưng khác với chàng diễn viên phim câm,
nhà ảo thuật không tranh đấu để tìm lại vầng hào quang cũ, mà ngậm ngùi buông
mình theo dòng chảy của thời đại, đồng thời cố gắng thích nghi với vai trò mới:
người cha bất đắc dĩ của cô bé Alice.
Chẳng phải ngẫu nhiên mà cô bé có tên là Alice. Alice này
không đến từ xứ sở diệu kỳ, mà từ một quán trọ tồi tàn trên một hòn đảo nhỏ ở
Scotland, nơi nhà ảo thuật tìm đến để tránh cơn bão Rock ‘n’ Roll đang hoành
hành ở London và nhận chìm những nghệ sĩ giải trí thuộc thế hệ già như ông. Và
Alice này tin vào những điều kỳ diệu. Tao ngộ với cô bé vừa là niềm hoan lạc,
cũng là nỗi bi ai của người nghệ sĩ. Hoan lạc, vì cô tin, một niềm tin tuyệt đối,
thơ ngây mà thuần khiết, vào phép màu của ông. Bi ai, vì niềm tin của người hâm
mộ nhỏ tuổi ấy lại xuất hiện đúng vào lúc ông đang ở vực thẳm cùng quẫn và bế tắc
của sự nghiệp. Một mặt, ông ý thức rõ hơn ai hết sự hết thời của mình. Mặt
khác, ông dốc chút sức tàn và cả những đồng tiền bé mọn, như một con tằm già cỗi
nhưng vẫn cặm cụi nhả tơ, hòng nuôi dưỡng niềm tin của cô rằng ông là người sở
hữu phép màu thực thụ. Bi kịch của ông khiến người xem xót xa, thậm chí oán giận
cô bé quá đỗi vô tâm đã đẩy ông vào một thế tiến thoái lưỡng nan trớ trêu mà
đau xót.
Sở dĩ nhà ảo thuật già không nói ra sự thực cho người hâm mộ
nhiệt thành này biết, một phần vì ông không đủ dũng khí phá tan ảo tưởng của cô
bé; phần khác vì chính ông cũng đang vô thức bám víu vào niềm tin ấy để trốn
tránh hiện thực, để níu kéo chút dư quang cuối cùng trong nghề nghiệp của mình.
Và còn một lý do khác nữa, sâu xa hơn, bản năng hơn: sau bao nhiêu năm gió bụi
phiêu bồng, con người cô độc này bỗng nhiên nếm trải cảm giác ngọt ngào của kẻ
được làm cha. Dù mệt mỏi, dù kiệt quệ, ông vẫn không cưỡng nổi cám dỗ ấy, và vẫn
đắm đuối chiều chuộng cô bé cho đến phút cuối cùng.
Nhân vật chính của chúng ta đã thất bại trong sự nghiệp cả đời
mình – nhà ảo thuật; nhưng có lẽ đã thành công trong vai trò ngắn ngủi của người
cha. Ông đã gắng gỏi chống đỡ cho những giấc mơ của cô bé khỏi sụp đổ dưới sức
nặng của hiện thực. Và đến khi có một bờ vai khác trẻ trung hơn ghé vào, gánh lấy
vai trò ấy, ông mới yên lòng dứt áo ra đi.
Nếu chỉ có như thế thì câu chuyện của “L'illusionniste” hẳn
sẽ rất buồn bã và u ám. May mắn thay, Sylvain Chomet vẫn bảo trì được phong
cách hài hước điển hình từng làm anh nổi danh với “The Triplets of Belleville”.
Tiếng cười trong bộ phim có những lúc hơi chua chát, có những lúc khá ngọt
ngào, và cũng có những lúc tỉnh rụi rất “tưng”, nhưng luôn ẩn chứa một ý vị sâu
xa và u mặc. Những vai phụ, từ hai bà cháu khán giả khó tính, đến những bạn diễn/bạn
trọ cùng nhà của hai thầy trò, và đặc biệt là chú thỏ cáu bẳn một cách dễ
thương, đều là những nét điểm xuyết tài tình cho những khuôn hình thấm đượm một
nỗi sầu nhân thế. Rất ngắn (75 phút), nhưng dư âm đọng lại thì rất dài và rất
sâu – đấy là màn ảo thuật mà Chomet, trong bộ phim dài thứ hai của mình, đã
gieo vào đáy lòng khán giả.